(57)旅人 ルイ |
2010/05/22(土) 13:43:44 |
騎>>44
なるほど、どこがすれ違ってるかは判った。
>>1:32は質問のポイントが二つあって、
「すぐにCOしたのに何か理由はあるのだろうか?」
→「神父さんが村なら、とは少し思ったけどね〜。」
「様子見をして(中略)得られるものがあるとは考えなかったか?」
→「んー、様子見したら3COになるかも、って考えはなかったや〜。」
って>>1:32で言うと逆から答えちゃった感じ。
すぐCOした理由を説明するにあたって、
「様子見する考えは無かった」、かつ「COする理由はあった」、って感じで
まとめてみたんだけど、確かに判りづらかったかも。
「けど」という表現が気になるなら、僕としては理由の存在は伝えたかったけど、
当時の状況で村騙について明確に触れたくは無かった、
と言えば判ってもらえるかなあ。
正直、僕の国語の問題だから、ここで後付けっぽいと思っちゃったなら、
それはもうごめんとしか言えない〜。